Comunicar en occitan provençau / Peire Brechet
Terminé !« Comunicar en occitan provençau » e « Cors ø » dau Module 1 trimestriau dei cors dau dimarç.
Per la represa dei cors, Peire Brechet, professor dei cors dau dimarç vendrà presentar son libre
« Comunicar en occitan Provençau » publicat recentament (edicions C.R.E.O Provença)
Presentacion duberta en toei, emai s’avetz pas l’intencion de seguir lei cors !
Aqueste libre sarà tanben lo supòrt dau promier Module de cors per leis « avançats » prepausats un dimarç l’autre non per Peire Brechet.
En effet cette année nous avons décidé de changer de formule pour ces cours d’ « avancés », ou de « confirmés » … bref qui s’adressent à tous ceux qui se déspatouillent en « lenga nòstra », qu’agan seguits lei cors dau diluns a l’Ostau, qu’agan enveja d’apregondir, de se tornar sotar dins lei delicis de l’occitan aici dins sa version provençala marselhesa.
Autoctòne ! Gascona ! Lengadocian ! Berrigauda ! Estrangiers de totas costieras ! Siatz lei benvenguts !
Les cours du mardi s’organiseront donc en 3 Modules successifs sur l’année avec un intervenant par module.
Module 1 : Peire Brechet (du 11/09 au 4/12)
« Guida de convèrsa a l’Ostau » : élaboration, enregistrement, réalisation et mise en ligne d’un doc audio .
Aqueste obrador se prepausa la creacion collectiva de situacions de convèrsa. Un biais de melhorar la practica orala e d’aprendre, en passant, lei formulacions de la vida vidanta relativas a un acte donat. Lei necessitats dau registrament, de la correccion fonetica e lei repeticions inevitablas auràn lo benefici de nos permetre de memorizar tota aquela matèria. De mai, la lenga de travalh estent l’occitan tanben, l’aprentissatge se fa sus dos registres simultanèus : criticar, prepausar, apreciar, comentar, s’accordar, demandar d’explicacions e n’en donar… tot un fum d’actes de paraula a practicar. L’escrich serà pas oblidat que nos faudrà escriure e legir nòstra produccion.
Per s’inscriure : ostaumarselhes@gmail.com
En savoir plus : https://www.facebook.com/events/2113414225639812/
1 Commentaire
Envoyer un commentaire
- de 19h00 à 21h00
*dimarç per ‘dimarts’ es una grafia antietimologica erronèa (e pas la sola) de las primieras edicions de la Gramatica d’Alibèrt. Vos referissi al Diccionari ortografic e gramatical de Josiana Ubaud.